Apprendre l’arabe gratuitement à son enfant sans sortir de chez soi

Apprendre l’arabe gratuitement à son enfant sans sortir de chez soi

A l’heure du numĂ©rique et du contenu de masse, apprendre l’arabe gratuitement peut s’avĂ©rer complexe.

Le problĂšme n’est pas causĂ© par un manque d’informations sur le sujet. Mais plutĂŽt l’inverse. La surinformation fait rage.

Les blogs d’arabe ne cessent de voir de le jour.

Vous promettant toujours une méthode révolutionnaire.

La fameuse mĂ©thode secrĂšte qui apprend Ă  votre enfant l’alphabet arabe en 7 jours. MĂȘme s’il n’aime pas ça et qu’il prĂ©fĂšre jouer aux Legos Ă  la place.

Soyons rĂ©alistes, votre petit garçon ou votre charmante petite fille a dĂ©jĂ  bien des occupations. Capter son attention n’est pas si simple. Et une fois captĂ©e, il faut encore la maintenir Ă©veillĂ©e. Afin de ne pas risquer de les voir se tourner vers ces jeux (qu’il ou elle juge) intĂ©ressants.

Les articles de blog, ChaĂźne YouTube, formations vidĂ©os, livres interactifs
 sont toujours plus nombreux. Parfois payants, souvent gratuits. Difficile d’y voir clair.

Aujourd’hui, je vous prĂ©sente les moyens efficaces pour apprendre l’arabe gratuitement Ă  vos enfants.

En utilisant des supports interactifs tout en suivant des conseils pour gĂ©rer l’enseignement de maniĂšre optimale.

Apprendre l’alphabet arabe gratuitement

Commençons par la base, l’élĂ©ment essentiel qui permettra Ă  votre enfant d’évoluer dans son apprentissage : l’alphabet arabe.

Bref rappel :

  • Il est composĂ© de 28 lettres, 29 si nous incluons la hamza
  • Se lit et s’écrit de droite Ă  gauche, contrairement Ă  l’alphabet latin
  • Comporte des voyelles courtes ainsi que des voyelles longues qui viennent donner une sonoritĂ© aux lettres

De par ses particularitĂ©s, l’alphabet arabe est totalement diffĂ©rent de ce que votre enfant a pu apprendre Ă  l’école.

La graphie des lettres et leur Ă©criture dans le sens opposĂ© de ce qu’il connaĂźt dĂ©jĂ  peuvent le troubler.

Excepté si vous prenez le temps de lui proposer ce qui viendra faciliter son apprentissage.

Comme vous avez fait le choix d’apprendre l’arabe gratuitement, je vous conseille cette sĂ©rie de 6 vidĂ©os sur YouTube.

Votre enfant découvrira :

  • Les 28 lettres de l’alphabet arabe illustrĂ©es de maniĂšre interactive avec une lecture orale pour qu’il puisse apprendre en rĂ©pĂ©tant
  • Les 3 voyelles courtes associĂ©es Ă  chacune des lettres de l’alphabet, pour apprendre en image
  • Les 3 voyelles longues rĂ©citĂ©es oralement pour que votre enfant puisse rĂ©pĂ©ter ce qu’il entend
  • Les Tanwim illustrĂ©s sur chaque lettre afin de dĂ©couvrir comment ils s’écrivent
  • L’alphabet des animaux en arabe pour illustrer chaque lettre de l’alphabet arabe avec le nom d’un animal
  • L’alphabet des mots en arabe qui permettra Ă  votre enfant d’apprendre ces premiers mots dans le but de les utiliser au quotidien

Des supports pour compléter son apprentissage

Apprendre est un premier pas. Pratiquer est le second.

Votre enfant ne souhaite cependant pas passer des heures Ă  recopier bĂȘtement des lettres.

Il a besoin de jouer. D’étudier en s’amusant.

Ce support sera parfaitement adapté pour les enfants de 4 à 7 ans, qui ont plaisir à colorier.

La mémoire visuelle est toute aussi importante que la mémoire auditive. En complétant son livret de coloriage, votre enfant aura assimilé la diction des lettres, tout en comprenant leur écriture.

Ce qui lui permettra d’apprendre sans s’en rendre compte. Son cerveau d’étudiant en herbe imprimera les formes des diffĂ©rentes lettres. Au fur et Ă  mesure qu’il les remplira avec ses crayons de couleurs.

Il aura mĂȘme le droit de dĂ©passer. Ce n’est pas trĂšs grave aprĂšs tout.

Pour aller plus loin

Votre enfant n’est peut-ĂȘtre plus attirĂ© par le coloriage. Il vous rirait au nez si vous lui proposiez une telle activitĂ©.

Sortez votre arme secrĂšte.

Des livres interactifs pour apprendre Ă  lire et Ă  Ă©crire tout en s’amusant. L’étude de la langue arabe doit rester un jeu pour votre enfant. Peu importe son Ăąge.

Et le fait que votre souhait soit de lui apprendre l’arabe gratuitement ne doit pas ĂȘtre un frein.

Rendez-vous sur cette page pour accĂ©der Ă  l’espace membre Talamize.

Et profiter gratuitement des livres interactifs qui suscitent chez vos enfants l’envie d’apprendre Ă  lire, Ă©crire et parler arabe.

Tout en prenant du plaisir. C’est important.

Et maintenant, comment apprendre gratuitement les chiffres arabes Ă  vos enfants ?

Nous allons repartir sur notre mélange parfait.

Des vidĂ©os YouTube complĂ©tĂ©es par des manuels interactifs qui donnent l’envie Ă  vos enfants de rĂ©citer haut et fort, toute la journĂ©e, les chiffres arabes.

Vous sentez dĂ©jĂ  arriver le vacarme dans votre salon. Votre fille de 7 ans rĂ©citant Ă  tue-tĂȘte « ÙˆŰ§Ű­ŰŻ Ű§Ű«Ù†Ű§Ù† Ű«Ù„Ű§Ű«Ű© Â» et son petit frĂšre rĂ©pĂ©ter sans vraiment comprendre ce qu’il dit.

Vous pourrez toujours vous rassurer en vous disant qu’il est mieux de les entendre rĂ©citer les chiffres arabes plutĂŽt que des paroles qui ne leur seraient pas profitables.

Tout en prenant conscience que vous serez rĂ©compensĂ©, in shaa Allah, pour leur avoir montrer la voie de l’apprentissage.

PremiĂšre vidĂ©o, les chiffres de 1 Ă  10, Ă©crits numĂ©riquement (1), en langue arabe, et illustrĂ©s par l’écriture en signes indo-arabes.

Dans cette deuxiĂšme vidĂ©o, votre enfant Ă©tudiera les nombres de 10 Ă  20, on garde la mĂȘme mĂ©thodologie, et on avance progressivement. Notre Ă©tudiant en herbe peut rĂ©pĂ©ter autant de fois qu’il le souhaite la lecture de la vidĂ©o. Pour le bonheur de toute la famille.

TroisiĂšme et derniĂšre vidĂ©o, nous terminons par l’étude des nombres entiers de 10 Ă  1000. Pour que le jeune apprenant soit capable de compter le nombre de pas jusqu’à son Ă©cole. Astucieux comme idĂ©e vous ne trouvez-pas ?

Et pour complĂ©ter l’apprentissage des chiffres arabes

Puisque nous avons toujours besoin d’une mĂ©thode claire pour enseigner l’arabe Ă  nos bien-aimĂ©s, je partage avec vous cet article qui vous permettra de comprendre comment faire progresser notre jeune Ă©tudiant dans son apprentissage des chiffres arabes.

Vous découvrirez pourquoi apprendre les mathématiques en arabe est bien plus profitable depuis des siÚcles.

Et comment utiliser les mĂ©thodologies que nous ont laissĂ© les savants de l’islam pour apprendre Ă  compter. Ce qui pourrait bien servir Ă  votre enfant s’il dĂ©cide d’ĂȘtre un jour commerçant, un mĂ©decin rĂ©putĂ© ou bien encore un physicien de renom.

L’apprentissage gratuit de l’arabe ne s’arrĂȘte pas simplement Ă  l’alphabet et aux chiffres

Je suis conscient que vous ne souhaitez pas simplement enseigner 28 lettres et quelques chiffres Ă  vos enfants.

Votre ambition est plus profonde. Vous souhaitez les entendre rĂ©citer le Coran, lire les paroles prophĂ©tiques. Et qu’ils puissent s’exprimer au quotidien dans la langue de notre prophĂšte bien-aimĂ©, que les Ă©loges et les salutations d’Allah soient sur lui.

DĂ©butons par l’apprentissage des mots, car apprendre les lettres seules sans les associer n’a pas de sens.

L’enfant aime apprendre quand son univers est colorĂ©. Et quoi de plus riche en couleurs que les fruits et lĂ©gumes.

Apprendre le nom des lĂ©gumes en arabe lui permettra de dĂ©couvrir ses premiers mots. Mais pas seulement. Le choix des fruits et des lĂ©gumes n’est pas anodin.

Il vous permettra ainsi de le questionner lorsque vous aurez cuisinĂ© un excellent couscous, riche en lĂ©gumes variĂ©s. Il sera ainsi en train de se rĂ©galer, tout en rĂ©visant les mots qu’il a appris.

De mĂȘme que pour l’apprentissage du nom des fruits en arabe, ne perdez pas l’occasion de l’interroger lorsque vous lui prĂ©sentez une dĂ©licieuse salade de fruits pour les 4 heures.

Apprendre l’arabe avec Talamize, c’est Ă©galement un excellent moyen de manger 5 fruits et lĂ©gumes par jour.

Comme vous pouvez le voir, apprendre l’arabe gratuitement sur internet est possible.

À condition d’utiliser les bons supports. Et de suivre une mĂ©thodologie d’apprentissage bien ordonnĂ©e.

Est-ce que ces supports suffisent pour apprendre l’arabe gratuitement sur internet ?

Je suis obligé de vous dire que non.

Pourquoi cela ?

Car enseigner ne s’improvise pas. C’est d’ailleurs pour cette raison que nous inscrivons nos petits musulmans dans des Ă©coles coraniques, ou bien encore Ă  la mosquĂ©e.

La mission Ă©ducative n’est pas toujours simple. Surtout quand elle pratiquĂ©e Ă  la maison. Et qu’elle se mĂ©lange aux diffĂ©rentes tĂąches du foyer. Et aux besoins de vos autres enfants qui rĂ©clament de l’attention.

C’est pourquoi des articles du blog sur notre site sont là pour vous accompagner.

Mon dĂ©sir n’est pas seulement de vous donner des ressources pour apprendre l’arabe gratuitement. Il est de vous accompagner pour vous indiquer comment enseigner efficacement cette noble langue Ă  toute la famille.

Mes conseils pour enseigner l’arabe Ă  votre enfant en toute tranquillitĂ©

Enseigner l’arabe sans comprendre pourquoi vous le faites pourrait bien vous dĂ©courager plus vite que prĂ©vu.

Connaütre le but d’une mission avant de se lancer à corps perdu dans celle-ci est primordial.

Votre mission va ĂȘtre d’enseigner la plus noble des langues, pour le plus noble des buts : l’adoration d’Allah Le TrĂšs-Haut.

Pour connaßtre les détails de votre mission, je vous conseille la lecture de cet article.

Viendra ensuite le temps d’apprendre à lire l’arabe à votre enfant, enregistrez cet article dans vos favoris pour le consulter le moment voulu.

Puis vous souhaiterez parler davantage la langue arabe dans votre foyer, voici 3 méthodes simples pour dialoguer en arabe au quotidien.

La base pour apprendre gratuitement l’arabe Ă  vos enfants se rĂ©sument dans ces quelques conseils et plans d’actions transmis au cours de cet article.

Mais j’ai encore un cadeau pour vous.

Un accĂšs gratuit aux Tomes 1 de nos programmes en ligne.

  • Pour apprendre Ă  lire et Ă©crire l’arabe en utilisant des programmes interactifs qui ont dĂ©jĂ  sĂ©duits des milliers d’enfants. Et leurs parents par la mĂȘme occasion.
  • Afin de dĂ©couvrir les piliers de la priĂšre, comprendre son importance Ă  l’aide d’explications illustrĂ©es par des images et des preuves coraniques et prophĂ©tiques.
  • Pour Ă©tudier les premiers mots nĂ©cessaires qui permettront Ă  vos enfants de composer leurs premiĂšres phrases, jusqu’à tenir des petits dialogues avec vous.

Cliquez sur l’image ci-dessous pour apprendre l’arabe gratuitement à vos enfants à l’aide de supports interactifs qui ont conquis des milliers de familles.

Arabe littéraire vs arabe dialectal : un gagnant tout trouvé

Arabe littéraire vs arabe dialectal : un gagnant tout trouvé

Quand je vous rappelle chaque semaine d’étudier la langue du Noble Coran.

De quelle arabe parle-t-on au juste ?

S’agit-il du langage riche par excellence. À la syntaxe parfaite. Au vocabulaire si variĂ© que votre vie ne suffirait certainement pas pour le maĂźtriser.

Cet arabe littĂ©raire. Qu’Allah a choisi pour rĂ©vĂ©ler le livre saint Ă  notre prophĂšte Mohammed, que la priĂšre d’Allah et Son salut soient sur lui.

Ou bien de l’arabe dialectal. Qui n’a d’arabe que les lettres. Quand celles-ci ne sont pas dĂ©formĂ©es pour en former de nouvelles. Pour ressembler Ă  l’alphabet latin.

Jusqu’à dĂ©naturer son origine en dĂ©laissant la langue dans laquelle il s’est construit. Pour la mĂ©langer avec des mots d’autres horizons. Qui viennent bouleverser la parfaite harmonie des phrases.

Qui finissent par donner « tomobile Â» au lieu de ŰłÙŽÙŠÙ‘Ű§Ű±ÙŽŰ©ÙŒ.

Ceci est vraiment dĂ©solant. Il est temps que chaque musulman produise l’effort nĂ©cessaire pour se sortir de l’ignorance.

Que chacun de nous comprenne notre responsabilitĂ©. Et le caractĂšre obligatoire d’apprendre l’arabe littĂ©raire.

En oubliant le dialecte.

Qui n’a que des consĂ©quences nĂ©fastes pour l’apprentissage de la langue arabe.

Les consĂ©quences nĂ©fastes du dialecte pour votre apprentissage de l’arabe littĂ©raire

Par la grĂące d’Allah, je suis converti Ă  l’islam. Par consĂ©quent, mon oreille n’a jamais Ă©tĂ© perturbĂ©e par l’écoute d’un dialecte quelconque. Qu’il soit marocain, algĂ©rien, tunisien. Ou bien encore syrien ou Ă©gyptien.

Je remercie Allah pour ce bienfait. Je parle bien de bienfait car mon apprentissage de la langue arabe a été facilité par des bases saines.

J’ai d’ailleurs tout commencĂ© de zĂ©ro. Tel un enfant qui apprend.

Le dialecte crée de mauvaises habitudes

Certains seraient probablement tentĂ©s de me faire remarquer qu’en ayant parlĂ© un dialecte dĂšs son plus jeune Ăąge, les facilitĂ©s sont plus grandes lors de l’étude de l’arabe littĂ©raire.

Mon expérience me prouve tout le contraire.

Une prononciation faussée

Entre des lettres mal articulĂ©es. Des mots souvent mangĂ©s comme un goĂ»ter par un enfant affamĂ©. Difficile de reconnaĂźtre la beautĂ© de la langue de notre prophĂšte, que la priĂšre d’Allah et Son salut soient sur lui, et de ses compagnons, qu’Allah les agrĂ©e.

Un exemple valant mieux qu’un long discours, illustrons ces problĂšmes par un Ă©chantillon de que ce vous avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  rencontrĂ©.

Lors de la rĂ©citation du coran, la lettre « Djim Â» est devenue « Jim Â». Je l’ai volontairement Ă©crite en français afin que vous observiez la diffĂ©rence.

En arabe, le ŰŹ se prononce diffĂ©remment de notre « j Â» français. Avec un « d Â» marquĂ© avant le « Jim Â». Pour donner toute sa valeur Ă  cette lettre.

Ceci vient du manque d’application dans l’arabe dialectal. Qui a un impact immĂ©diat sur votre lecture du coran. Pensez-y si vous faisiez l’erreur. Vous pouvez Ă©couter Cheikh Mahmoud Al Houssary pour corriger votre lecture. Et ne plus reproduire cette erreur in shaa Allah.

Autre dialecte. Autre erreur fréquente.

Voyageons en Égypte. LĂ  ou le Ù‚Ű§Ù est devenu une lettre sans son. Pour ceux ayant voyagĂ© en Egypte, vous aurez la rĂ©fĂ©rence. Pour les autres, sachez que cette lettre doit ĂȘtre appuyĂ©e, afin de faire ressortir toute sa valeur. Et qu’elle est devenue dans ce pays une lettre qui n’a plus de son. Elle est totalement dĂ©naturĂ©e. FaussĂ©e. Écoutez cette sourate pour comprendre comment elle doit ĂȘtre rĂ©ellement prononcĂ©e.

Des exemples comme ceux-ci, je pourrais vous en citer des dizaines. L’arabe dialectal fait du tort Ă  l’arabe littĂ©raire.

En faussant la diction de ces lettres.

Mais pas seulement.

Des mots mangés à leur base.

Comment dit-on d’une chose qu’elle est belle en dialecte ? Zmin. TrĂšs bonne rĂ©ponse.

Et quand on a oubliĂ© ? Nsit. En effet c’est juste.

Voyez-vous le problĂšme ?

Les mots de l’arabe littĂ©raire ont ainsi la particularitĂ© de ne jamais commencĂ© par une soukoune.

Que se passe-t-il en arabe dialectal ? Ceci est devenue une rÚgle. Chaque mot est mangé. Haché. Faisant parfois succéder plusieurs lettres sans voyelles.

Au point ou un Ă©tranger maĂźtrisant l’arabe devra s’accrocher pour comprendre un dialecte.

Quelle chose étonnante.

Ceci n’est pas grave pour certains. Et pourtant. La langue arabe est un langage clair. Avec des rĂšgles Ă©tablies.

Et la facilitĂ© de parler dans le dialecte de notre pays a pris le pas sur le caractĂšre obligatoire d’apprendre la langue arabe claire.

Des phrases sans queue ni tĂȘte.

Autre problĂšme de l’arabe dialectal. Sa tendance toujours plus croissante Ă  vouloir se mĂ©langer Ă  l’occident.

Pour quelle raison ? Peut-ĂȘtre pour se faire remarquer. Pour faire bien.
Bien que je ne comprenne pas en quoi la langue française soit meilleure que la langue arabe.

Le livre rĂ©vĂ©lĂ© par Allah que nous lisons chaque jour n’a-t-il pas Ă©tĂ© descendu dans un arabe limpide ?

Ainsi, vous constatez que le mot paquet en français est devenu Bakiya en dialecte. Que les pùtes sont devenues des Makarouni.

Ceci pourrait en faire sourire certains. Il est vrai qu’il est parfois drĂŽle d’entendre ces noms totalement modifiĂ©s. Avec un accent qui respire bon le soleil.

Mais le problĂšme demeure. N’existe-t-il donc pas un mot arabe pour dĂ©signer un paquet ? Ou bien des pĂątes ?

L’introduction de ces mots europĂ©ens affaiblit la langue arabe. Non pas qu’elle s’en retrouve diminuĂ©e. La puretĂ© de la langue arabe demeure intacte.

Mais les gens qui l’utilisent fragilisent son utilisation.

À ce sujet, une anecdote trĂšs parlante m’a Ă©tĂ© relatĂ©e par un des mes professeurs.

Durant ses Ă©tudes, un des enseignants de son universitĂ© leur a fait la remarque suivante, dans une traduction rapprochĂ©e : « le problĂšme actuel de la langue arabe est que vous ĂȘtes les gens chargĂ©s de la porter Â».

Indiquant que le problĂšme n’est en rien liĂ© Ă  la difficultĂ© de la langue arabe. Mais bien aux gens qui ont choisi de la dĂ©laisser pour se diriger vers ce qu’il y a de plus vil.

Qu’Allah nous vienne en aide.

Il est nĂ©cessaire que chacun de nous fournisse les efforts pour apprendre. Et enseigner Ă  nos enfants. Pour qu’à leur tour ils s’imprĂšgnent de la beautĂ© de cette langue. Puis enseignent ensuite Ă  leurs enfants. Redonnant ainsi Ă  la langue arabe son statut privilĂ©giĂ© dans notre religion.

Si vous avez le profond dĂ©sir d’apprendre cette langue. Ou de l’enseigner Ă  vos enfants. Les programmes Talamize sont lĂ  pour vous accompagner.

Pour vous aider Ă  connaĂźtre notre mĂ©thode d’apprentissage. Je vous offre les premiers tomes de tous nos programmes.

Vous pouvez y accéder en cliquant ici.

La beautĂ© de l’arabe littĂ©raire

La langue arabe ne doit donc pas ĂȘtre oubliĂ©e. Car elle est l’outil indispensable pour lire et comprendre les enseignements du Coran, saisir les trĂ©sors de ce livre saint.

L’arabe littĂ©raire, c’est une grammaire simple et logique. Au contraire de la langue française, l’arabe ne vous prendra jamais dans le piĂšge d’une rĂšgle ambigĂŒe.

Une fois que vous aurez maĂźtrisĂ© les fondamentaux, vous pourrez ensuite cheminer vers l’étude de la conjugaison. Afin de comprendre comment les mots se forment. Et comment les variantes apportent des sens nouveaux Ă  des mots dĂ©jĂ  existants.

Une fois cette Ă©tape validĂ©e, vous Ă©tudierez enfin la science de la rhĂ©torique. Afin de vous exprimer avec justesse selon l’interlocuteur Ă  qui vous vous adressez, son niveau de connaissances et la relation que vous entretenez avec lui.

Aurez-vous terminé votre apprentissage à cet instant ?

Pas le moins du monde. Vous pouvez décider de vous contenter des bases. Elles vous suffiront pour apprendre votre religion.

Mais pour les plus curieux. Ceux qui aiment plonger et explorer Ă  l’intĂ©rieur de l’ocĂ©an du savoir. Vous ne serez jamais rassasiĂ©s. Une connaissance en appellera une autre.

Et plus vous apprendrez. Plus vous comprendrez le chemin qui vous reste Ă  parcourir.

Pour votre plus grand bonheur. Et celui de la communautĂ© qui ne tardera pas Ă  vous consulter pour apprendre l’arabe littĂ©raire.

Attention, ne faites pas cela pour les gens. Étudiez pour vous rapprocher d’Allah. En comprenant Ses ordres et interdits.

Par le biais de l’étude de la langue arabe vous accĂ©derez aux livres des savants. Contemporains ou anciens. Et ainsi Ă  une montagne de savoirs.

Prenez votre courage Ă  deux mains. Et franchissez le pas de l’étude.

Comment Ă©tudier progressivement l’arabe littĂ©raire ?

Franchir le pas ne signifie pas se précipiter. Agir sereinement est préférable à la précipitation excessive.

Pour progresser en langue arabe vous allez avoir besoin :

  1. D’une intention sincĂšre, Ă©tudiez cette langue pour vous rapprocher d’Allah en comprenant Son noble livre. Afin de mettre en application Ses ordres et dĂ©laisser Ses interdits.
  2. D’une motivation sans borne. La plupart des gens ont dĂ©laissĂ© l’arabe littĂ©raire pour le dialecte par fainĂ©antise. Ils ont prĂ©fĂ©rĂ© la satisfaction Ă©phĂ©mĂšre au plaisir durable. Soyez investi. Et armez-vous de patience.
  3. D’un programme qui vous accompagne pas Ă  pas. Non pas une Ă©niĂšme mĂ©thode qui ne fait que vous donner des notions thĂ©oriques. Tout en occultant l’aspect pratique.

Si vous avez rĂ©uni en vous les deux premiers points, je suis prĂȘt Ă  vous accompagner ainsi que vos enfants pour le 3e point.

En vous proposant un programme pĂ©dagogique rĂ©flĂ©chi faire progresser l’étudiant Ă©tape par Ă©tape.

Les programmes de Talamize sont ainsi conçus pour enseigner aux enfants les bases de la langue arabe.

Et sont de plus en plus utilisĂ©s pour apprendre en famille. L’enfant y retrouve le cĂŽte ludique dont il a besoin. Et les parents une simplicitĂ© d’apprentissage pour Ă©voluer progressivement.

Débutez dÚs à présent.

AccĂ©dez gratuitement aux premiers tomes de tous nos programmes en cliquant sur l’image ci-dessous.

La langue arabe : un trésor pour vos enfants

La langue arabe : un trésor pour vos enfants

DĂ©couvrons ensemble pourquoi la langue arabe est bien plus qu’une simple langue.

Vous le savez si vous ĂȘtes un lecteur ou une lectrice de ce blog. L’importance d’étudier la langue du Coran est mise en avant article aprĂšs article.

Afin que nous nous rappelions de sa valeur. De son caractĂšre obligatoire si nous dĂ©sirons apprendre la religion d’Allah, l’islam authentique Ă  travers les cours de nos savants, qu’Allah les prĂ©serve et augmente leur science.

Aujourd’hui, Ă  l’heure oĂč les enfants sont gĂątĂ©s. Dans cette Ă©poque oĂč le matĂ©rialisme a pris le dessus sur l’essentiel. OĂč les enfants passent plus de temps une tablette Ă  la main que le Coran ouvert.

J’aimerais qu’on se rappelle pourquoi la langue arabe est un trĂ©sor pour vos enfants. Un joyau inestimable. Dont seuls les plus endurants connaissent la valeur.

Et comment vous pouvez donner goĂ»t Ă  votre enfant pour son apprentissage. Tout en douceur. Sans le brusquer. Afin qu’il aime cette langue. Qui le mĂšnera vers l’amour de son Seigneur et son messager, Ű”Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù„Ù‡ Űčليه ÙˆŰłÙ„Ù….

La langue arabe : un remĂšde aux maux modernes

N’ĂȘtes-vous pas Ă©tonnĂ© de voir de plus en plus d’enfants matĂ©rialistes ? Accrocs au jeux vidĂ©os. Aux smartphones Ă  un Ăąge de plus en plus prĂ©coce. Rivalisant pour les biens mondains avec leurs camarades de classe.

J’ai rĂ©cemment lu une phrase qui a eu l’effet d’un Ă©lectrochoc : « nous dĂ©pensons de l’argent pour rendre nos enfants plus stupides ».

L’article fait Ă©tat de points inquiĂ©tants pour la santĂ© de nos enfants. Lorsque leurs parents rĂ©pondent Ă  leurs moindres caprices.

La solution n’est pourtant pas dans l’achat excessif pour contenter les dĂ©sirs de nos petits. DĂ©sirs bien souvent suscitĂ©s par les parents. Qui exposent dĂšs le plus jeune Ăąge leurs enfants Ă  une surconsommation inquiĂ©tante.

Comme pris dans la tornade de l’achat irrationnel.

Faisant ainsi des futures gĂ©nĂ©rations des gens Ă  leur tour irrationnels. Car trop habituĂ©s Ă  vivre dans l’achat de masse. Au dĂ©triment de la rĂ©flexion et du bon sens.

À la recherche d’un bonheur fictif. AussitĂŽt effacĂ© par le dĂ©sir de dĂ©tenir davantage de biens.

La langue arabe au secours de la surconsommation

Quoi de plus beau qu’apprendre. Allah a placĂ© dans l’étude des sciences religieuses mais Ă©galement mondaines un plaisir pour l’étudiant.

N’avez-vous jamais ressenti le bienfait de la connaissance ? De pouvoir venir en aide Ă  votre prochain en rĂ©solvant l’un de ses problĂšmes. CausĂ© par son ignorance du domaine qu’il abordait.

N’avez-vous jamais vĂ©cu la joie d’expliquer Ă  votre frĂšre ou votre soeur en Allah comment bien effectuer ses ablutions ? À l’aide des preuves religieuses tirĂ©es du Coran et de la Sounnah du Messager d’Allah, Ű”Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù„Ù‡ Űčليه ÙˆŰłÙ„Ù….

Imaginons un instant votre enfant vous rĂ©clamer un Ă©niĂšme jouet. Qu’il ne tardera pas Ă  dĂ©laisser au fin fond de son coffre. Sans aucun remord. PrĂȘt Ă  vous demander de nouveau sa derniĂšre trouvaille. Un jouet que tous ses amis ont. « Et qui est trop cool en plus ! Â».

Ce cycle peut ĂȘtre sans fin. Si nous ne rĂ©agissons pas dĂšs Ă  prĂ©sent. Pour nous rĂ©former ainsi que nos familles.

Donnons goût à nos enfants pour la langue arabe. Afin que les générations futures de musulmans ne soient pas des hommes et femmes matérialistes.

Mais qu’ils soient des savants. EnracinĂ©s dans la science. Remerciant Allah de leur avoir accordĂ© des parents qui les ont mis sur le chemin du savoir.

Plutît que sur celui de la consommation excessive. Et de l’amour de la Dounia.

Voici ce que nous devons privilégier

Apprendre l’arabe pour dĂ©velopper l’intellect

Ne croyez pas Apple lorsque la firme tente de vous vendre ces iPad pour le bien de vos enfants.

Steve Jobs lui-mĂȘme n’achetait pas de tablette numĂ©rique Ă  ses enfants. Il prĂ©fĂ©rait leur donner des livres papiers. Bien plus instructifs.

Ce qu’il faisait Ă©galement Ă  la place, il discutait littĂ©rature et privilĂ©giait les activitĂ©s culturelles.

Voici une liste non exhaustive des méfaits des objets numériques pour vos enfants :

  • Retard de la parole
  • Culture du zapping, vos enfants ont par consĂ©quent du mal Ă  se concentrer. Et sont plus sujets Ă  passer d’une activitĂ© Ă  l’autre pour rechercher de l’excitation
  • Affaiblissement du niveau scolaire

Les Ipad et autres smartphones ne sont pas les amis de votre famille. Bien au contraire.

Un ami, qui a dĂ©cidĂ© de ne plus utiliser de tĂ©lĂ©phone, m’a fait la confidence suivante : « c’est comme si un habitant de la maison Ă©tait sorti de chez moi ».

Pour vous dire.

Dirigeons nous vers ce qui nous sera profitable. Vers l’apprentissage de la lecture. De l’écriture de la langue arabe. Ce qui aura des consĂ©quences positives pour nous et nos enfants in shaa Allah.

  • DĂ©veloppement de la crĂ©ativitĂ© en apprenant la calligraphie
  • AmĂ©lioration de la graphie en Ă©crivant ces lettres aux formes arrondies et variĂ©es
  • Enrichissement culturel en dĂ©couvrant une nouvelle langue

Pour faciliter l’apprentissage de la langue arabe aux Ă©tudiants en herbe, j’ai créé diffĂ©rents programmes.

De l’apprentissage de la lecture au vocabulaire de base, en passant par l’écriture progressive des lettres de l’alphabet arabe. Jusqu’à l’apprentissage de la priĂšre.

Pour dĂ©couvrir la mĂ©thode qui apprendra Ă  votre enfant Ă  lire, Ă©crire et parler l’arabe tout en prenant du plaisir, je vous donne accĂšs au premier tome des 4 programmes indispensables.

Cliquez-ici pour accéder à vos modules offerts.

Avant de passer à la suite vous pouvez découvrir à quel ùge vos enfants peuvent débuter nos programmes à travers cet article.

Les trésors cachés de la langue arabe

Allah dit, dans la traduction rapprochĂ© du sens du verset : « Ce (Coran) ci, c’est le Seigneur de l’univers qui l’a fait descendre – Et l’Esprit fidĂšle est descendu avec cela – Sur ton cƓur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs – En une langue arabe trĂšs claire. Â» [Les poĂštes, 192 Ă  195].

L’accĂšs aux trĂ©sors du Coran

Qu’Allah nous facilite sa comprĂ©hension

Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre arabophone. Et profitez des bienfaits de la lecture du Coran. Vous en comprenez les sens en accĂ©dant aux exĂ©gĂšses de nos imams, qu’Allah leur fasse misĂ©ricorde.

À vos enfants de goĂ»ter aux dĂ©lices de la rĂ©citation du Coran tout en comprenant la parole d’Allah.

Car oui, apprendre l’alphabet arabe, son Ă©criture, sa lecture, donnera accĂšs Ă  votre enfant Ă  la lecture du livre d’Allah.

Mais la connaissance de cette mĂȘme langue le mĂšnera vers d’autres richesses. Qui sont celles liĂ©es Ă  la comprĂ©hension des sens des versets lus. Qui le guideront, par la permission d’Allah, vers la mise en application de ceux-ci.

Celle-ci sera une cause d’accroissement de sa foi. Qui lui permettra de se rapprocher de son CrĂ©ateur. D’invoquer Sa misĂ©ricorde pour ses parents qui l’ont guidĂ© vers ce chemin bĂ©ni.

Rappelons-nous de la parole du prophĂšte, que la priĂšre d’Allah et Son salut soient sur lui, dans le recueil de Mouslim, qu’Allah lui fasse misĂ©ricorde : « Celui qui appelle Ă  un bien aura la rĂ©compense de celui qui le suivra, sans que leurs rĂ©compenses (respectives) soient pour autant diminuĂ©es. Et celui qui appelle Ă  un Ă©garement aura le pĂ©chĂ© de celui qui le suivra, sans que leurs pĂ©chĂ©s (respectifs) soient pour autant diminuĂ©s Â».

Soyons des causes du bien en guidant nos enfants vers les trĂ©sors du Coran par l’intermĂ©diaire de l’apprentissage de la langue arabe.

La langue arabe : la clé des sciences religieuses

De nos jours, de nombreux traducteurs ont permis, par la grĂące d’Allah, l’accĂšs Ă  la science des savants. De par leurs efforts pour traduire les livres, qu’Allah les rĂ©compense.

Vous avez Ă  votre disposition des ouvrages liĂ©s Ă  la croyance islamique, aux paroles prophĂ©tiques, Ă  la jurisprudence. Vous trouvez mĂȘme des livres expliquant la grammaire arabe aux dĂ©butants.

Ceci pourrait nous suffire.

Mais aurions-nous accÚs aux perles contenues dans les ouvrages des oulémas anciens et contemporains ? Avec la seule langue française.

Fort heureusement non. Pourquoi j’utilise ici le terme heureusement ? Car la langue arabe garde une telle valeur qu’elle ne peut ĂȘtre remplacĂ©e par des ouvrages traduits.

Certains mots en langue arabe ont des sens qui ne peuvent ĂȘtre expliquĂ©s en langue française qu’au prix de nombreuses Ă©tudes. RevĂ©rifications. Qui n’amĂšnent pas toujours au sens correct et prĂ©cis.

C’est pourquoi la langue arabe demeure indispensable pour percer tous les trĂ©sors contenus dans les sciences religieuses. Et pour comprendre en profondeur les sens du Noble Coran.

Car une simple traduction ne suffit pas Ă  traduire le verset Ű„ÙÙŠÙŽÙ‘Ű§ÙƒÙŽ نَŰčÙ’ŰšÙŰŻÙ ÙˆÙŽŰ„ÙÙŠÙŽÙ‘Ű§ÙƒÙŽ Ù†ÙŽŰłÙ’ŰȘَŰčِينُ. Verset dont la structure grammaticale n’a pas d’équivalent en langue française. Et peut-ĂȘtre par consĂ©quent traduite en transcrivant la pleine valeur de ses sens.

Je vous laisse ce lien pour dĂ©couvrir, en arabe, l’éxĂ©gĂšse de ce verset de la sourate Al FĂątiha, sourate qui dĂ©tient de nombreux noms pour montrer son importance.

Pour ceux n’ayant pas le niveau nĂ©cessaire pour lire et comprendre le tafsir que je vous ai transmis en langue arabe.

Il est temps pour vous de dĂ©couvrir toute la richesse de cette langue. En l’apprenant en famille. Afin de rendre cet apprentissage plus agrĂ©able encore.

Pour partager avec vos enfants des vrais moments de bonheur. Et ainsi délaisser ce qui peut vous nuire au quotidien comme distractions.

Comme promis, vous pouvez accéder dÚs à présent au tome 1 de tous les programmes interactifs de Talamize.

Il vous suffit de cliquer sur l’image ci-dessous.

Quels bĂ©nĂ©fices d’apprendre l’arabe dĂšs le plus jeune Ăąge ?

Quels bĂ©nĂ©fices d’apprendre l’arabe dĂšs le plus jeune Ăąge ?

Vous l’avez certainement dĂ©jĂ  entendu des centaines de fois. Apprendre l’arabe dĂšs l’enfance est souvent un gage de rĂ©ussite in shaa Allah.

En gros plus on s’y prend tĂŽt et plus les possibilitĂ©s d’enrichir ses connaissances est chose aisĂ©e. Si vous dĂ©cidez donc d’enseigner Ă  votre enfant une langue Ă©trangĂšre, vous avez fait le bon choix.

Je dirais mĂȘme que vous ĂȘtes un parent impliquĂ© dans l’éducation de son enfant. Conscient des possibilitĂ©s offertes dĂšs son plus jeune Ăąge.

Comme toute expĂ©rience nouvelle, nous avons besoin d’en comprendre les bĂ©nĂ©fices. De savoir quels rĂ©sultats on va obtenir. Pourquoi privilĂ©gier ceci plutĂŽt que cela.

En bref, un flot d’interrogations surgit. Nous laissant face Ă  certaines hĂ©sitations. Cet article est donc publiĂ© pour vous conforter dans votre choix. Celui de dĂ©buter l’enseignement de la langue arabe Ă  votre enfant dĂšs son plus jeune Ăąge.

Afin que vous terminiez la lecture sĂ»r de votre dĂ©cision. Plein d’une motivation grandie. Avec une marche Ă  suivre claire.

Que votre enfant ait 3 ans ou bien 7 ans. Nous verrons comment l’apprentissage de la langue arabe va le faire grandir. Murir. Va l’émerveiller Ă©galement.

Comment son apprentissage quotidien va ĂȘtre source de bonheur pour lui. Et pourquoi c’est un cadeau que vous lui faites. Et Ă  vous aussi par la mĂȘme occasion.

Les raisons d’apprendre l’arabe durant l’enfance

Votre enfant est un petit copieur

Rien de bien mĂ©chant ne vous inquiĂ©tez pas. Et ce n’est pas trĂšs grave au final. Ce n’est pas le genre de copieur qui triche. Non c’est un copieur intelligent qui se sert de ce qu’il voit pour progresser.

Vous vous souvenez la derniÚre fois que vous avez retrouvé votre fille avec le tapis de priÚre de maman pour faire comme elle ?

Ou bien votre fils avoir les chaussures de papa aux pieds pour « ĂȘtre un grand Â» ?

Tout ceci est du mimĂ©tisme. C’est la base commune Ă  tous les enfants. Et c’est donc pour cela que le parent se doit de montrer le bon comportement Ă  son enfant. Ce dĂšs son plus jeune Ăąge.

Ainsi, s’il vous voit jeter un papier par terre, peu s’en faut pour qu’il jette lui-mĂȘme ses dĂ©chets dans la rue. Et que vous soyez la cause de ce mauvais comportement chez lui.

Au contraire, s’il vous voit faire aumĂŽne de vos biens, adresser le salam aux autres musulmans, lire le Coran, il fera de mĂȘme in shaa Allah.

Qu’Allah nous place parmi les pieux ainsi que notre descendance.

C’est bien beau tout ça mais à quoi ça sert ?

On y vient.

Étant donnĂ© que votre enfant agit par mimĂ©tisme, il apprendra plus vite que vous. Il est intelligent ce petit bout, plutĂŽt que de perdre son temps dans des techniques compliquĂ©es, il copie ce qui marche dĂ©jĂ .

En imitant ce qui se trouve autour de lui, l’enfant va construire des structures cognitives. Elles vont lui permettre de dĂ©velopper son intelligence, de trouver des solutions Ă  ses problĂšmes.

Le mimĂ©tisme permet donc Ă  votre enfant d’acquĂ©rir le langage dont il a besoin. Il va Ă©couter. RĂ©pĂ©ter. Puis s’approprier les mots qu’il a utilisĂ©s. Jusqu’à dĂ©velopper aisĂ©ment ses connaissances.

Lui enseigner une langue dĂšs son plus jeune Ăąge va dont ĂȘtre un accĂ©lĂ©rateur puissant. Car l’enfant aime imiter avant ses 10 ans. Au-delĂ  il commence Ă  chercher son identitĂ© propre. À s’affirmer davantage.

Je ne vous dis pas ici qu’aprĂšs ses 10 ans tout est perdu, bien au contraire.

Mais l’enseignement Ă  partir des 3 ans est une merveilleuse opportunitĂ© de faire progresser rapidement votre enfant en langue arabe.

arabe

Les enfants sont des éponges

Contrairement Ă  nous qui sommes davantage du gruyĂšre lorsqu’il s’agit d’apprendre. Avec une information qui se doit d’ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ©e Ă  maintes reprises avant d’ĂȘtre assimilĂ©e.

Votre petit, lui, ou elle, ne va pas rencontrer ce souci.

N’avez-vous jamais Ă©tĂ© Ă©tonnĂ© de l’entendre dire un mot qui ne devrait pas ĂȘtre dans son vocabulaire ? Un matin de septembre.

Tout ça parce qu’il a entendu un autre enfant le dire au parc un bel aprĂšs-midi de printemps aprĂšs l’école.

MalgrĂ© le temps Ă©coulĂ©, le mot est restĂ© gravĂ© dans sa tĂȘte.

Ceci complĂšte l’idĂ©e du mimĂ©tisme. Votre enfant absorbe les informations de son entourage. Et il les garde en lui.

Comme tout rĂ©cipient le coeur de votre enfant a donc besoin d’ĂȘtre alimentĂ© d’élĂ©ments qui lui seront profitables. Quoi de mieux que de profiter de cette pĂ©riode de son enfance pour lui offrir le cadeau de l’apprentissage.

Celui de la langue arabe, de sa beauté, de ses sens et expressions riches.

À travers un programme interactif qui captivera son attention. Nous en reparlerons à la fin avec le cadeau que j’ai pour vous in shaa Allah.

Quels bĂ©nĂ©fices d’apprendre l’arabe dĂšs le plus jeune Ăąge ?

La découverte de sa religion

Vous vivez peut-ĂȘtre en France. Ou dans un pays europĂ©en. Votre petit est donc au contact quotidien d’une culture occidentale.

Apprendre une langue étrangÚre est donc avant tout un voyage. Une découverte culturelle. Un enrichissement personnel.

Lorsqu’on Ă©tudie la langue arabe, on n’apprend pas seulement des lettres, des mots ou bien des chiffres. Nous apprenons une histoire. Celle d’une langue prĂ©sente depuis des millĂ©naires.

Langue de notre prophĂšte, Ű”Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù„Ù‡ Űčليه ÙˆŰłÙ„Ù…, et de ses compagnons, Ű±Ű¶ÙŠ Ű§Ù„Ù„Ù‡ Űčنهم. Langue du Noble Coran rĂ©vĂ©lĂ© par le Seigneur de l’univers.

En apprenant la langue arabe Ă  votre enfant, vous lui apprenez avant tout son histoire. Vous l’initiez Ă  sa religion. Vous placez en son coeur l’amour d’Allah et de Son messager, Ű”Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù„Ù‡ Űčليه ÙˆŰłÙ„Ù….

Ce ne sont pas juste de simples cours. Ce sont des leçons de vie quotidiennes.

Apprendre l’arabe Ă  vos enfants dĂšs leur plus tendre enfance, c’est la joie de les entendre lire ŰšŰłÙ… Ű§Ù„Ù„Ù‡ Ű§Ù„Ű±Ű­Ù…Ù† Ű§Ù„Ű±Ű­ÙŠÙ…, puis de les Ă©couter psalmodier la sourate Al-fĂątiha.

Encore une fois, cet apprentissage bĂ©nĂ©fique mĂȘlĂ© au mimĂ©tisme et Ă  la capacitĂ© d’absorption donnent des jeunes musulmans au bon comportement.

Qui s’adonnent Ă  la lecture abondante du Coran plutĂŽt qu’à la nocivitĂ© des jeux vidĂ©os.

Qui prĂ©fĂšrent ensuite lire le bĂ©nĂ©fice des paroles prophĂ©tiques plutĂŽt que la bĂȘtise contenue dans des mangas.

C’est le choix de l’unicitĂ© face au shirk. Tout ceci permis par l’apprentissage prĂ©coce de la langue arabe in shaa Allah.

apprendre

Apprendre l’arabe facilite l’Ă©tude d’autres matiĂšres

Reprenons. Votre enfant agit par mimĂ©tisme, il assimile rapidement ce qu’il recopie. Puis dĂ©veloppe des capacitĂ©s cognitives prĂ©coces.

Avec tout ceci, il est normal que cet apprentissage dùs son jeune ñge lui ouvre grand les portes d’autres sciences in shaa Allah.

Le jeune apprenant qui dĂ©veloppe tĂŽt des facultĂ©s d’apprentissage peut apprendre plus facilement par la suite.

Pour faire simple, apprendre la langue arabe dĂšs l’ñge de 3 ans n’a pas pour unique bĂ©nĂ©fice d’apprendre cette noble langue. Ceci va bien plus loin.

Cet apprentissage aura comme bĂ©nĂ©fice d’éveiller sa curiositĂ©, donc sa soif d’apprendre. En plus de cela, vous allez lui offrir des clĂ©s d’apprentissage. Des connexions neuronales. La soif d’apprendre. Le plaisir de dĂ©couvrir.

Pour lui, apprendre ne sera pas une contrainte mais un plaisir. Ainsi, une connaissance en appellera une autre. Puis une autre nouvelle.

Lorsque vous devrez faire le choix entre une application pour jouer sur votre smartphone et un moment d’apprentissage. PrivilĂ©gier le deuxiĂšme choix.

Votre enfant a juste besoin d’ĂȘtre occupĂ©. Malheureusement la tĂ©lĂ©vision a engendrĂ© des gĂ©nĂ©rations de gens qui ne lisent plus. Et qui coupent leur cerveau devant une Ă©mission qui n’a aucun sens.

Faites de votre enfant un savant. Enjoignez-lui l’apprentissage et le goĂ»t de la dĂ©couverte.

Qu’Allah vous fasse misĂ©ricorde.

Un exemple pour illustrer cela

L’ami d’un ami (qui relate l’anecdote) a choisi d’occuper ses enfants dans l’apprentissage. Leurs journĂ©es sont organisĂ©es autour de l’étude.

Coran, dĂ©veloppement informatique, Ă©cole, visite de musĂ©es. Les formes d’apprentissage sont variĂ©es. Et entrecoupĂ©es de sport pour permettre Ă  l’enfant de jouer.

Pensez-vous que ses enfants se plaignent de cela ? Bien au contraire. Ils en redemandent.

Pour quelle raison ? Car ils ont Ă©tĂ© habituĂ©s Ă  apprendre dĂšs leur plus jeune Ăąge. À travers le jeu, la dĂ©couverte. Leur quotidien est donc axĂ© sur l’apprentissage. Et non sur la perte de temps.

Ceci est un exemple qui fait sens pour illustrer ce qui a prĂ©cĂ©dĂ© dans cet article. Qu’Allah nous accorde la rĂ©ussite dans l’éducation de nos enfants.

Quelle solution s’offre à vous ?

Nous avons discutĂ© dans les lignes qui ont prĂ©cĂ©dĂ© des raisons et bĂ©nĂ©fices d’apprendre l’arabe Ă  votre enfant dĂšs le plus jeune Ăąge.

Parmi les raisons :

  • Le mimĂ©tisme et sa capacitĂ© Ă  recopier rapidement un apprentissage
  • Ses facultĂ©s de comprĂ©hension rapide, lui permettant d’absorber et de retenir ce qu’il apprend

Les bénéfices de tout cela :

  • Un goĂ»t prĂ©coce pour l’apprentissage de sa religion
  • Une facultĂ© accrue dans l’étude d’autres matiĂšres ainsi qu’une soif de dĂ©couverte dĂ©cuplĂ©e
  • Une habitude bĂ©nĂ©fique qui le suivra tout au long de sa vie in shaa Allah

Commencer dĂšs l’ñge de 3 ans l’apprentissage de la langue arabe est par consĂ©quent judicieux.

A condition de donner goĂ»t Ă  l’enfant pour cette langue. À travers des supports interactifs en adĂ©quation avec ses capacitĂ©s cognitives.

Des supports suffisamment ludiques pour l’intĂ©resser tout en Ă©tant construit autour d’une pĂ©dagogie Ă©volutive.

C’est tout le dĂ©fi que je me suis lancĂ© depuis de nombreuses annĂ©es dĂ©jĂ . DĂ©fi validĂ© par les nombreux parents qui ont choisi Talamize pour apprendre Ă  leurs enfants la langue arabe.

Parmi eux, l’avis de Sonia m’a particuliĂšrement touchĂ©.

« Le programme Talamize a tellement apporté de bien dans mon foyer que mon plus grand souhait soit que toutes les familles soient équipées de ce programme ».

Sonia

Pour rejoindre la communauté Talamize, je vous offre le module 1 de tous mes programmes en ligne.

Cliquer sur la photo ci-dessous pour y accéder.